De schoofzak
zijn “kabas” leek hem zwaar
die morgen meer dan anders
lusteloos was hij vertrokken
gaan werken viel hem zwaar
om de honderd meter wisselde hij
zijn “kabas” van links naar rechts
zo erg was het nooit geweest
hij worstelde met huiselijke zaken
de ruzie gisteravond ging over eten
waarom hij niets speciaal mee kreeg
zijn vrouw wees hem op zijn salaris
en hij was grommend in bed gekropen
was dat de oorzaak van zijn zwaar gemoed
’s middags bij de lunch nam hij de brood doos
die woog zeer zwaar in de hand
binnenin een baksteen, speciaal was het wel
PS. “KABAS” dialect voor handtas
“ SCHOOFZAK” dialect voormiddag eten op het werk
ela
Bob Van St. Job: | Donderdag, januari 09, 2014 23:20 |
Zelf je schofzak en/of je klabas. Ik doe dat al lang. Geen bakstenen in de broodtrommel. Gewoon gezonde kost. Maar het is mooi beschreven hoor. | |
wervelende regenboog: | Donderdag, januari 09, 2014 22:22 |
het lag hem allemaal zwaar op de maag graag gelezen |
|
ela: | Donderdag, januari 09, 2014 14:11 |
Dialect uit de streek van het Antwerpse. Ik ben geboren te Bornem uitkant prov. Antwerpen. | |
teun hoek: | Donderdag, januari 09, 2014 13:43 |
terugblik op een moeilijke tijd. Welk dialect Ela ? h gr. teun |
|
Auteur: ela | ||
Gecontroleerd door: | ||
Gepubliceerd op: 09 januari 2014 | ||
Thema's: |