yn e stêd fan besjutting
de dei wurch yn
ûneinich begjin
de maatslach ûnwis
raffele,skuort
gefoelfol
yn griishollig ferline
oersetting/vertaling
de straten zijn leeg
in de stad van zinnen
de dag moe in
oneindig beginnen
de maatslag onzeker
gerafeld,gescheurd
fijnbesnaard
in grijshoofdig verleden
© Klaes 13-10-07
greenman: | Zaterdag, oktober 13, 2007 22:24 |
mijn broer woont in Lemmer, mijn schoonzus kan ik haast niet verstaan al is het echt een mooie taal. Het valt me op hoveel het Zui-Afrikaans op het fries lijkt.mooi geschreven. |
|
Marousia: | Zaterdag, oktober 13, 2007 21:56 |
Je hebt niets teveel gezegd Klaes, prachtig in een woord. Liefs van Marousia XX | |
Quicksilver: | Zaterdag, oktober 13, 2007 20:48 |
in een woord prachtig mooi klaes... goed weekeind, groetsels aan zwanie...dikke knuffels dicky |
|
Hilly N: | Zaterdag, oktober 13, 2007 19:51 |
Mooi hoor dat Fries. Lieve groet, Hilly |
|
red one: | Zaterdag, oktober 13, 2007 19:20 |
het fries kan ik echt niet verstaan, maar de nederlandse versie is prachtig Klaes! Liefs |
|
appelboom: | Zaterdag, oktober 13, 2007 18:49 |
Prachtig... ! Liefs en een fijne avond, Vicky |
|
Cora (ZIJ): | Zaterdag, oktober 13, 2007 18:11 |
ferline, dat vind ik nou een prachtwoord! mooi Klaes, godzijdank met vertaling, |
|
Auteur: Klaes | ||
Gecontroleerd door: | ||
Gepubliceerd op: 13 oktober 2007 | ||
Thema's: |