Gedoofd is het vuur, het lijden
ontbonden van de geest, stigma’s
zijn geheeld en liefde vaart met
mededogen over de dode zee
mijn hand spreekt het leven
want mijn mond is door de tijd
gesloten, ‘k heb gevast totdat
ik van de hemel het brood mocht plukken
toch is deze wereld gezalfd met
onwetendheid en is het gehecht zijn
aan het bezit de oorzaak van alle pijn,
zullen tranen zorgen voor een
tweede zondvloed en dat alles
omdat men zijn dood niet begreep
Gert: | Vrijdag, april 17, 2009 11:15 |
Hier past maar een reactie; WOW! Ware kunst Elze.:) |
|
Lion10cc: | Dinsdag, april 14, 2009 15:27 |
je gedicht is mooi maar de titel; ik weet dat de paus tijdens pasen zegt maar de letterlijke betekenis is " op de stad (rome) en op de wereld " nogmaals je gedicht is prachtig alleen de titel zeker als je hem letterlijk vertaalt vele groetjes Leon | |
Marc Geerinck: | Dinsdag, april 14, 2009 10:22 |
de ware betekenis van pasen, mooi elze, M. |
|
Jacky Van den Berghe: | Dinsdag, april 14, 2009 03:44 |
Mooi en waar, een bijzonder gedicht! Zijn dood begrijpen en onze tranen zijn niet meer nodig! Liefs, Jacky |
|
Dwaallicht: | Maandag, april 13, 2009 19:08 |
Een diepzinnig en beklijvend gedicht... knap gedaan! Liefs Dina |
|
karinvangelder: | Maandag, april 13, 2009 19:07 |
heel diepgaand geschreven Elze. want, zo is het ! lieve groet Karin |
|
_Lieverdje_: | Maandag, april 13, 2009 18:56 |
in alle stilte gelezen liefs |
|
Auteur: elze | ||
Gecontroleerd door: | ||
Gepubliceerd op: 13 april 2009 | ||
Thema's: |