de beste songs ooit gemaakt. Excuses aan de Queen fans
voor de misschien wat al te vrije interpretatie van de tekst)
 
Is dit het echt leven of slechts fantasie
verliefd op jou, geen ontsnapping uit de werkelijkheid
open je ogen, kijk naar de hemel en zie
ik ben maar een eenvoudige jongen, zonder sympathie
want ik ben niets bijzonders, beetje hoog, beetje laag
hoe de wind waait maakt mij niet uit
mij niet
 
Fata, ik vertaalde deze tekst met de pen in mijn hand
de inkt vloeide, nu is het klaar
Fata, ons leven is nooit begonnen, jij houdt te veel van Fred
ik heb het geschreven, nu kun je het lezen
Fata oooh... ik wil je niet laten huilen
als ik er morgen niet meer zal zijn
ga door, ga door, maar laat mijn liefde bestaan

te laat, mijn tijd is gekomen, jij ziet me niet staan
mijn leven is geleefd
tot ziens iedereen, ik moet gaan
laat jullie allemaal achter en zie de waarheid onder ogen
Fata oooh (ik hou zo veel van jou)
ik wil niet dood gaan, maar zonder jou wil ik er niet zijn

ik zie een klein silhouet van een vrouw
Scaramouche, scaramouche, dans met mij de Fata Tango
donder, bliksem en Fred, maken mij zo bang
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo figaro (Magnifico)
ik ben maar een eenvoudige jongen en je houdt niet van me
hij is een eenvoudige jongen van een eenvoudige familie
red zijn leven van de ondergang
zo gezegd zo gedaan, wil je me laten gaan
Bismillah! We laten je niet gaan, laat hem gaan
Bismillah! We laten je niet gaan, laat hem gaan
Bismillah! We laten je niet gaan, laat hem gaan
laten je niet gaan, laat me gaan
laten je niet gaan, laat me gaan
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee
Fata lieverd, Fata lieverd, Fata lieverd, laat me gaan
Beelzebub heeft een plaatsje voor me vrij gemaakt, voor mij, voor mij

dus je denkt dat je me pijn kunt doen, alles vanwege Fred
dus je denkt van me te houden en me weg te laten gaan
Oh Fata Baby, je kunt me dit niet aan doen Fata Baby
ik moet er vandoor, moet er vandoor, weg van hier

niets doet er nog toe, dat ziet iedereen
niets doet er nog toe, niets doet er nog toe voor mij
ik ben slechts hoe de wind waait
nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee
Fata lieverd, Fata lieverd, Fata lieverd, laat me gaan

Bismillah! Fata lieverd je laat hem gaan!
Bismillah! Fata lieverd je laat hem gaan!
Bismillah! Fata lieverd je laat hem gaan

Scaramouche, scaramouche, dans nog eenmaal de Fata Tango
donder, bliksem en Fred, maken hem zo bang
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo figaro (Magnifico)
 
Fata lieverd, Fata lieverd, Fata lieverd, je hebt hem laten gaan!
hij was slechts een eenvoudige jongen en je hield niet van hem
hij was een eenvoudige jongen van een eenvoudige familie
niemand redde zijn leven van de ondergang
zo gezegd zo gedaan, je hebt hem laten gaan

 
Reacties op dit gedicht
Rien de Heer vindt het leuk als je reageert op dit gedicht

Nog geen account bij Gedichten-Freaks?
Vul hieronder je gegevens in om te registreren en laat gelijk een reactie achter.
Je schrijversnaam
Wachtwoord
wachtwoord nogmaals
E-mailadres


Fata Morgana: Vrijdag, december 28, 2007 00:54
En eindelijk heb ik het dan gelezen....de subliem vertaalde tekst van Bohemian Rhapsody, die hopelijk weer als nummer 1 in de top 2000 verschijnt, dan zal ik jouw tekst zingen, sorry voor het late reageren (was bezig met wat kerstballen)maar ben zeer zeer onder de indruk, maar ja, wat moeten we nu met Fred.....die kan ik toch niet laten gaan, ik hou gewoon van jullie alletwee in het echt en in fantasie dus ik proost even op ons alledrie, swingend nieuw jaar Rien, dikke kus van Fata


fortuna: Woensdag, december 26, 2007 00:52
haha, heerlijk, op z''n Rien''s vertaald.;)
Prachtig!
Jammer dat ze het nog niet heeft gelezen.

Liefs


Marousia: Zondag, december 23, 2007 22:40
Een ware pracht staat hier, graag gelezen. Liefs van Marousia en fijne kerstdagen.


Cora (ZIJ): Zondag, december 23, 2007 20:13
Snap je zeker ;)

Ik wens je een mooie kerst en een geweldig 2008 :)


Peter van Tiel: Zondag, december 23, 2007 14:38
Prachtig geschreven!
Ik ken de melodie wel, de tekst niet.
Je hebt er wel veel werk van gemaakt, mooi hoor!
Fijne zondag verder.
Groetjes,
Peter.



rovago: Zondag, december 23, 2007 14:14
Dat was recht uit het hart.
Groetjes.
Roger


Klaes: Zondag, december 23, 2007 12:54
sublieme vertolking

groets/klaes


Free@Bird: Zondag, december 23, 2007 12:31
ik ben een grote Queen fan en heb dit met plezier gelezen :)


liefs, kerima


Rien de Heer: Zondag, december 23, 2007 12:29
Vervelen??? Is speciaal voor Fata..maar ja....die leest het weer niet...althans nog niet......


Cora (ZIJ): Zondag, december 23, 2007 12:07
Verveelde je je nou zo erg :D


lexx: Zondag, december 23, 2007 11:59
:D


Ria -rimpeling-: Zondag, december 23, 2007 11:56
Geweldig mooie vertaling,moet het nu de hele tijd zingen,haha!!

liefs Ria


Hilly N: Zondag, december 23, 2007 10:36
Het lied opzich hou ik niet van,
MAAR DEZE VERTALING GEWELDIG...

Mooie dagen.
Hilly


ela: Zondag, december 23, 2007 10:30
ps. krokkebazen zijn zwarte bosbessen die overvloedig groeiden in het staats bos van Buggenhout.
Boshijntje is Buggenhouts gebak met krokkebazen door mij en een bevriende bakker gelanseerd als Buggenhouts gebak.
ela
je bent een echte song schrijver.
ela


elze: Zondag, december 23, 2007 10:00
dit is rien,,,een knap werkje..

fijne zondag gewenst van ons ..


M@rcel: Zondag, december 23, 2007 09:47
Schitterbaar mooi geschreven Rien
ik heb er van genoten, en denk dat Fata dat ook wel doet..


Liefs M@rcel


Annemieke van der Ven: Zondag, december 23, 2007 09:38
Super....


Liefs...


lommert: Zondag, december 23, 2007 08:56
petje af en op en af en op Rien;)....je vertaling doet goed om te lezen..ze zal erop dansen;)


stevige groet
willem


*Ria Klein Herenbrink* Raira: Zondag, december 23, 2007 08:52
Jammer dat ze geen gedichten met geluid toelaten hier
anders had je het voor haar kunnen zingen :-)

Maar geweldig mooi vertaald Rien
Fata zal vast dansend de dag in gaan als ze dit leest

liefs en jij ook een fijne dag

Ria


switi lobi: Zondag, december 23, 2007 08:45
Wat een mooi cadeau voor haar, geweldig!

Erg graag gelezen Rien, fijne zondag!

Liefs, switi lobi


Dirk Hermans: Zondag, december 23, 2007 07:44
wondermooi


H.J.: Zondag, december 23, 2007 07:28
mama mia wat mooi gedaan Rien.

fabeltastisch.

fijne dag H.j.


Studentje: Zondag, december 23, 2007 00:58
"Is this the real life,
is this just fantasy
Caught in a landslide,
no escape from reality
Open your eyes,
look up to the skies and see
I''m just a poor boy
I need no sympathy
Because I''m easy come,
easy go
Little high, little low
Anyway the wind blows, doesnt really matter to me

to me "

Heel gaaf gedaan, nou zit ik de rest van de dag met dit liedje in mijn hoofd haha!

Liefs, Studentje


Windwhisper: Zondag, december 23, 2007 00:41
Geweldig Rien, ze zal het zekers prachtig vinden onze Fata
slaap lekker
lieve groet Cobie


Over dit gedicht
Auteur:  Rien de Heer Abbo 1Abbo 2GroeneSter
Gecontroleerd door:  
Gepubliceerd op:  23 december 2007
Thema's:
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de Gedichten-Freaks en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de Gedichten-Freaks blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door Gedichten-Freaks zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.

© Gedichten-Freaks 2024, alle rechten voorbehouden.