(dit is een gedicht dat ik geschreven heb voor mn rolspelkarakter die heimwee heeft naar haar thuis. ik las dat er geen taal verboden is dus stuur ik het orgineel (elfs), met een vertaling erachter voor het gemak van de lezers. Het elfs komt van een online woordenboek.)
nin muin iand ben nin adars,
im noin ben cin an nyth cin.
im cin lin calen iands, an cin lan nene.
tui im turo al'u gola nin melethron adel.
adu in im garo baw mellon si, im tat al'u gola nin melethron adel.
ir im turo, im tat rinno. rinno na cin taur an nene.
an rinno na nin nos. im nyth nin mellon.
no glu pa egon harnos nin tui ha tat no gorhu,
ta im garo na hit nin melethron. ceri al'u belo nin, gerin al'u.
im gola brono an hihan cin hi an ine.
my dear land of my fathers,
i lung for you and miss you.
i miss your green lands and clear waters.
but i can not leave my love behind.
even though i have no friends here, i will not leave my love behind.
when i can, i will return. return to your forests and waters.
and return to my family. i miss my friends.
beeing so far away hurts me but it will be worse,
if i have to miss my love. don't whane me, worry not.
i will survive and visit you now and then.