Shakespeare:
Say that thou didst forsake me for some fault
And I will comment upon that offence.
Speak of my lameness, and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.
Thou canst not, love, disgrace me half so ill,
To set a form upon desired change,
As I´ll myself disgrace, knowing thy will.
***********************************
Pak Uw tassen en ga verder, kijk niet om!
Beschimp me in toekomstige vernedering
Beroep U op de halsdaad van vertedering
En ik zal weerloos stilstaan op mijn treden
Waar stenen paden aan Uw tenen likken
Het oordeel zal mij niet verstikken
De maden zullen zo de gangen weten
Uw wil naar een verandering, van vorm
Ikzelf zal eerder nog mijzelf vergeten..
Het veinzen staat U immer nog als bloeiend rot
Statige stengel in de knop gekropen
Honing heeft er uit Uw lamme bek gedropen
De leeuw is los Uw hortus van een lijkend zwijgen
Kan mij niet raken noch bedreigen
De bloedvlek ligt hier over wit papier gespreid
Het onbeschreven vel van ´straf op straffe van´
Goedheid, schande, het verkleven in een jeugdig beven
U bent gek daar menig zomer zonnig schrijnt
Weet welke halfheid in Uw woorden kwijnt
Zelfs U bent slaaf.. van plaats en tijd..
Kick-ass. Voor mijn vriendjes en vriendinnetjes, buren, familie, broeders en zusters, dichters schrijvers rappers muzikanten, groenteboeren en collega´s
Uhrrr.. Liefde! (een fijnzinnige afrekening met dwazernij - geen Dank ;)
Tom de Vries: | Zaterdag, juli 23, 2005 20:31 |
I Love Shakespeare, Als woorden wijs waren waarom lopen er dan zoveel domme mensen rond, ze spreken allemaal met woorden. Greetz tom.. |
|
kimW: | Zaterdag, juli 23, 2005 16:38 |
waaah beetje teveel gevraagd: ik ben al geen proza lezer en dan in het engels... Die laatste 'uitleg' zinnetjes zeggen me meer dan het hele schrijven... lief hoor. (je je trekt nu je neus op waarschijnlijk van zo veel aardigheid maar goed...!ha!) kimkus |
|
Auteur: who cares | ||
Gecontroleerd door: Sunflower | ||
Gepubliceerd op: 23 juli 2005 | ||
Thema's: |