Annemieke...helppppp
Annemieke wil een andere taal
ze vindt mijn woorden ouderwets
het galmt nog in mij na
en ik deed nog zo mijn best
nu wil ik wel eens weten
hoe jij dat woord vertaald
als liefdesgalm niet werkt
ben ik dus echt verdwaald
jij hebt elk weekend (Mug)ervaring
dus geef maar eens een tip
misschien dat al die passie
ook doordringt in mijn begrip
ik jubel ook zo graag
mijn melodieuze liefdesklanken
om in juichend samenspel
een sensueel lied te janken
ik raak nu echt in stille dip
want weet niet de juiste woorden
toe Annemieke help me snel
ik wil ook liefde met mooie akkoorden
juffie: | Vrijdag, maart 04, 2005 19:42 |
De taal van liefde en verlangen wordt door ieder anders ondervangen. De éé spreekt bloemrijke taal en gaat met fraaie woorden aan de haal De ander spreekt uit eenvoud van zijn hart een volgende verwoord het wat verward Zonder vooroordeel als hinder is niemand méér en niemand minder! |
|
lommert: | Vrijdag, maart 04, 2005 19:02 |
ieder vogeltje zingt...enz..less jullie alletwwe even graag..allebei met een ander lied..maar ik hoor ze alle twee even graa":) liefs voor juliie xxwillem |
|
m@rcel: | Vrijdag, maart 04, 2005 18:31 |
Wat een heerlijk gedicht om te lezen. Heel mooi Liefs+knuff m@rcel ;-) |
|
Jacqueline: | Vrijdag, maart 04, 2005 18:10 |
Mag ik mij koesteren in je zonovergoten zinnen je prachtige taal gebruik om daar mee te beginnen. Moge jouw woorden mij strelen als prachtige accoorden die mijn oren liefkozen zodat ik moet blozen? (teveel gezegd?) |
|
Annemieke van der Ven: | Vrijdag, maart 04, 2005 15:41 |
Hihi het heeft me de hele dag o m'n werk bezig gehouden een retour gedichtje... zo van ... o schone vrouwe mijne hart is bedroeft omdat ik rebelleerde terwijl uwe liefdesgalm overtroeft het schoonste ooit gehoordik wilde niet tegen uwe haren in strelen omdat de rest van het schrijfsel, me wel had bekoord.... Heel veel liefs van een nederige rijmelaarste HIHIHI Annemieke |
|
Lia : | Vrijdag, maart 04, 2005 13:28 |
hahah.. prachtig................... | |
Rien de Heer: | Vrijdag, maart 04, 2005 12:52 |
De klanken galmen nog na in mijn oren , maar wat lees ik nu? Annemieke in een wak.....? Wat deed ze dan op het ijs? En wat is dat nu weer met die route.....? Nou ja, helpen wil ik natuurlijk altijd...... Groetjes, Rien. |
|
Sunflower Ria: | Vrijdag, maart 04, 2005 12:37 |
hahaha heerlijk dichie om te lezen lieve troel ben je toch ook he :D:D hahhhaa liefs en knuffel SunflowerRia |
|
sunset: | Vrijdag, maart 04, 2005 09:52 |
Schitterend ... Maar, ik had jouw liefdesakkoorrden wel horen galmen. Liefs (en knuf) / sunset |
|
Yara Schmid: | Vrijdag, maart 04, 2005 08:57 |
hahaha, sjah, ik weet niet goed wak hiervan moet zeggen, behalve haha :P liefs yara |
|
Vervelende meid: | Vrijdag, maart 04, 2005 08:55 |
Hahah :D Jijmaakt echt overal iets leuks of moois van! |
|
remie: | Vrijdag, maart 04, 2005 08:38 |
wat een strijd zeg....Liefs Remie | |
Raira : | Vrijdag, maart 04, 2005 07:08 |
Mag ik dan zeggen dat ik sinds dat jij di visioenen erbij krijgt, het woord GAJM nog mooier ben gaan vinden Ik weet niet waarom, maar ik heb daar ook heeeeeel erg mooie visioenen bij... Hahahahaaaaaaaaaaaaaa dank je dit woord klinkt me veel beter in de oren ineens, laat die ander maar zitten. Ennehhhhh ik weet wel iets anders te verzinnen hoor om je uit dat wak te krijgen Rien heeft wel een routebeschrijving voor je...... |
|
Annemieke van der Ven: | Vrijdag, maart 04, 2005 06:12 |
Whahahha... zeg ik een keer iets... Ik zal eens hard broeien op een ander woord voor galm.. ik kreeg er van die grote kerkvisioenen bij... waar die psalmen en gezangen zo galmen... HIHI k neem ook m'n woorden terug van dat we nu van meer gedichten kunnen genieten... Hihi nu zit ik helemaal in een wak... Liefs en een fijne dag... Annemieke |
|
Pyro: | Vrijdag, maart 04, 2005 05:40 |
Nee hoor, jouw gedichten zijn echte Raira-gedichten. Denk niet dat je andere woorden/taal moet gaan gebruiken. Dan zouden ze niet meer bij jou 'horen'. Gewoon zo doorgaan, vind je gedichten heerlijk om te lezen! Liefs xxx Pyro |
|
Dolf de Jong: | Vrijdag, maart 04, 2005 01:13 |
Laat je oren niet snel hangen na enig commentaar Je moet je niet laten stangen gebruik je eigen woorden maar. Want zo als jouw woorden in je gedichten klinken als begrijpelijke taal zullen zij in de harten zinken dit zeg ik je heel verbaal. Zoals jij je poézie verwoord heeft het nooit iemand gestoord Maar jouw melodieuze liefdesgalmen worden door een ieder graag gehoord. Zo was ook dit gedicht weer fijn om te lezen. XXX Dolf. | |
H.J.: | Vrijdag, maart 04, 2005 01:01 |
Shakespeare, Joost van de Vondel, of in opperste wanhoop H.J. vragen haha Trustenkusss H.J. |
|
Rien de Heer: | Vrijdag, maart 04, 2005 00:23 |
Nou dat is ff balen niemand wil het vertalen dus pak ik de strohalm vertaal jouw liefdesgalm in echo van jouw liefde hoop dat dit antwoord jou bliefde Groetjes en trusten, Rien. |
|
Auteur: Ria Klein Herenbrink | ||
Gecontroleerd door: jo | ||
Gepubliceerd op: 04 maart 2005 | ||
Thema's: |